كي لسترنج

31

بلدان الخلافة الشرقية

الغالب ، فإنه أضاف اليه مشاهداته لما زاره من بلدان « 1 » . ومما جاءنا من هذا الزمن نفسه ، أي النصف الأول من المئة الثامنة ( الرابعة عشرة ) ، رحلة ابن بطوطة . وابن بطوطة رجل مغربى قام برحلات طويلة جارى فيها ماركو بولو البندقى . وقد دوّن كتابه بالعربية . أما حمد اللّه المستوفى ، وقد عاصر ابن بطوطة ، فقد كتب بالفارسية وصفا لمملكة إيران المغولية ( بلاد العراق وفارس ) أوضح فيه حال البلاد بعد أن حلّ فيها المغول أيام الايلخانيين . وصنّف المستوفى كتابا في التأريخ وهو « تاريخ گزيدة » ( زبدة التاريخ ) وهذا السفر ، إلى قيمته العظيمة عن العهد المغولي ، يحتوى في الغالب على فوائد جغرافية جليلة « 2 » . وفي طليعة ما وصلنا من مصادر عن عهد تيمور ، كتاب تأريخي لعلى اليزدي . ثم مصنّف جغرافى لحافظ أبرو وكلاهما بالفارسية . ويرقى عهدهما إلى النصف الأول من المئة التاسعة للهجرة ( الخامسة عشرة للميلاد ) . ومما نذكر من المصادر أيضا عما بعد فتوحات تيمور ، تصانيف مؤلفين تركيين أحدهما كتب بالتركية الشرقية والثاني بالتركية العثمانية ، وهما من أهل النصف الأول من المئة الحادية

--> ( 1 ) عنى ف . وستنفلد بنشر المتن العربي لمعجم البلدان لياقوت ( ليبزك 1866 - 1873 ) ومواضيعه الخاصة في البلدان الفارسية قد نقلت إلى اللغة الفارسية مع إضافات من المستوفى وغيره ممن جاء بعده من المصنفين في كتاب « معجم بلاد فارس » Dictionnaire de la Perse باريس 1861 وقد نشره باربيه دى مينار Barbier de Meynard . ونشر جوينبل « مراصد الاطلاع » وهو مختصر معجم ياقوت ( ليدن 1852 ) . ونشر وستنفلد كتابي القزويني ( غوتنجن 1848 ) . ونشر رينو Reinaud ودى سلان De Slane تقويم البلدان لأبي الفداء ( باريس 1840 ) . وبدأ رينو أيضا بنقل هذا الكتاب إلى الفرنسية ، مقدما له مقدمة ثمينة عن البلدانيين العرب ( باريس 1848 ) . وأكمل الترجمة بعده س . غويار S . Guyard ( باريس 1883 ) أ . ه . قلنا : طبع « المراصد » طبعة حجرية في إيران سنة 1315 ه ( م ) . ( 2 ) نشر ديفريمرى وسنغوينتى Defremery and Sanguinetti رحلة ابن بطوطة بنصها العربي مع ترجمة فرنسية ( باريس 1874 - 1879 ) . وطبع كتاب « نزهة القلوب » لحمد اللّه المستوفى طبعة على الحجر في بمبئي سنة 1311 ( 1894 م ) . وكتابه « كزيده » الذي رجعت اليه ، مخطوط في المتحف البريطاني برقم Add . 22693 وقابلته بمخطوط رقمه Add . 7630 ومخطوط اكرتن برقم Add . 690 Egerton . ان قسما من كتاب كزيده طبعه الآن M . J . Gantin بترجمة فرنسية ( باريس 1903 ) . قلنا : نشر تاريخ كزيده بالزنكوغراف مع ملخص له بالانكليزية في مجلدين من مطبوعات كب بعناية براون ونيكلسون سنة 1911 - 1913 . اما نزهة القلوب فقد نشر القسم الجغرافي منه مع ترجمة انكليزية بعناية لسترنج في مجلدين من مطبوعات كب أيضا سنة 1915 - 1918 م . اما رحلة ابن بطوطة فقد طبعت غير مرة في مصر ونقلت إلى التركية والانكليزية ( م ) .